私は今度の飯能―秩父エリア(埼玉)への引っ越しを楽しみにしているの。

想像してみて、軽い素敵な登山、ゆっくりした生活、大都会から距離をとって。

セラピーについては後ほど少し補足を。。そうです、話を聞いてくれ、リラックスし、そしてあなたが依然、情熱的な感情を持っているのだと思い出させてくれる人がいるのです。

残念な事に、数えきれないほどの成熟男性が、機会がない事を理由に仕事上で切り捨てられています。そういった職を失った方の中には、ただ単に、年齢のために良い仕事が見つけられない、という方も。

さらに悪い事には、高齢の有職男性や退職後の成熟男性の多くは孤独感を感じており、性的な側面は社会全体において無視されている状態です。また一方では、性的な人間関係を持たない方もいらっしゃいます。寡夫、未婚であること、そして年が経つにつれ、内なる情熱から次第に遠ざかってしまうことなどが考えられます。

でも、私はスキルを持って個人に合わせることが可能です。さあ、普段の生活をお休みして、緊張感や不安感を解放してみませんか?

佐和子

Emaiil: sexyjapanesewife@gmail.com

I am looking forward to my new move to the mountain areas of Hanno to Chichibu region of Saitama.

Imagine, a nice visit to the mountain area – pace of life is slower and far from a major city.

However, a little extra later concerning therapy. Yes, someone to listen, someone to relax, and someone to remind you that all those passionate feelings still exist.

Sadly, countless numbers of mature males are discarded at work concerning fewer opportunities. For people who have lost work, even harder to find quality work just because of your age.

Even worse – for older working males or retired mature males, many feel isolated and their sensual ways are neglected in wider society. Others are in non-sensual relationships – widowed or now single and with each passing month further away from inner passions.

However, I have skill in this area to suit different individuals. Therefore, why not take a break from normal life and release tensions and anxiety?

Sawako

Emaiil: sexyjapanesewife@gmail.com

ABOUT ME

自己紹介

こんにちは、佐和子と言います。

私は東北出身で、現在のところ東京に住んでいます。

近々埼玉県の秩父付近(池袋から1時間ほどの距離)に移住する予定ではあるんですが。

私は大学卒業後、お薬業界のお仕事に従事、また、アートワークやセラピーも。

日本の多くの成熟男性(65歳以上)が、感情的、身体的、また性的に孤独を感じている、という事に懸念を感じています。これは仕事に関連したり、結婚後のセックスレス、未婚、寡夫となってしまったことや、ただただ弱年齢層をターゲットとするエンターテイメントなどが関連しているのでしょう。

そのため、上記のような男性たちにいやしのお手伝いを、と考えています。お話に耳を傾け、再びイキイキと、そして内なる情熱が燃え上がるように。

私はアート、カルチャー、素敵なお散歩、読書、野鳥を見たり、他にも生きていく中で体験できる素敵な事たちが大好きです。

sexyjapanesewife@gmail.com宛にご連絡ください。

Hi, I am Sawako.

I was born in north Japan but I currently reside in Tokyo. However, I will move to the Chichibu mountain region of Saitama soon – only one hour away from Ikebukuro, Tokyo.

I have worked in the pharmacy sector since leaving university and I also do art and therapy work.

I am concerned that many mature males in Japan (over 65 to 90 and older) feel isolated emotionally, physically, and sensually. This concerns work related issues, sexless marriages, single, widowed, and a society that is aimed at the younger generation when it comes to entertainment and so on.

Accordingly, I provide therapy for the above males – make them feel listened to, make them feel alive again, and rekindle inner passion.

I like art, culture, nice walks, reading, watching birds, and other nice areas of life.

Please get in touch at sexyjapanesewife@gmail.com

Trending