
I wonder which outdoor photos you like best?
外で撮った中であなたが好きな写真はどれ?

Why this photo – or two photos?
なぜその写真、それとも2つの写真を選んだんでしょうか?

Do you enjoy looking at ladies outside – in a nice way?
屋外で女性を鑑賞する事はーいい意味でですけど、お好きですか?

Would you enjoy taking photos like this outside – or not interested?
こんな風に外で写真撮影をする事はお好きですか、それとも興味はないですか?

Legs or color scheme?
脚や色合いとかは?

Also, do you like to buy fashionable clothes for someone special?
あなたは特別な人におしゃれな服を買ってあげるのってお好きですか?

Night walk by the river – or prefer the hot sun – or maybe a quiet garden?
夜の川辺のお散歩、それとも熱い太陽がお好き?もしかしたら静かな庭園の方がいいのかな?

I hope your week goes well.
今週が良い週であります様に。

Best wishes.
引き続きよろしくお願いします。

Sawako
佐和子
Email: sexyjapanesewife@gmail.com
ABOUT ME
自己紹介
こんにちは、佐和子と言います。
私は東北出身で、現在のところ東京に住んでいます。
近々埼玉県の秩父付近(池袋から1時間ほどの距離)に移住する予定ではあるんですが。
私は大学卒業後、お薬業界のお仕事に従事、また、アートワークやセラピーも。
日本の多くの成熟男性(65歳以上)が、感情的、身体的、また性的に孤独を感じている、という事に懸念を感じています。これは仕事に関連したり、結婚後のセックスレス、未婚、寡夫となってしまったことや、ただただ弱年齢層をターゲットとするエンターテイメントなどが関連しているのでしょう。
そのため、上記のような男性たちにいやしのお手伝いを、と考えています。お話に耳を傾け、再びイキイキと、そして内なる情熱が燃え上がるように。
私はアート、カルチャー、素敵なお散歩、読書、野鳥を見たり、他にも生きていく中で体験できる素敵な事たちが大好きです。
sexyjapanesewife@gmail.com宛にご連絡ください。

Hi, I am Sawako.
I was born in north Japan but I currently reside in Tokyo. However, I will move to the Chichibu mountain region of Saitama soon – only one hour away from Ikebukuro, Tokyo.
I have worked in the pharmacy sector since leaving university and I also do art and therapy work.
I am concerned that many mature males in Japan (over 65 to 90 and older) feel isolated emotionally, physically, and sensually. This concerns work related issues, sexless marriages, single, widowed, and a society that is aimed at the younger generation when it comes to entertainment and so on.
Accordingly, I provide therapy for the above males – make them feel listened to, make them feel alive again, and rekindle inner passion.
I like art, culture, nice walks, reading, watching birds, and other nice areas of life.




